15 de junho de 2010

LIVROS: Léxico Tupi-Português, de Hugo di Domenico



Incentivar o interesse das pessoas pelo conhecimento e pela interpretação das palavras do idioma indígena introduzidas na nossa língua, é o principal objetivo do Dr. Hugo di Domenico, com a publicação do Léxico Tupi-Português, um dicionário que reúne a tradução de milhares de palavras de origem tupi para a língua portuguesa.
Pesquisador, médico e professor aposentado, Hugo di Domenico foi um dos primeiros professores do curso de Medicina da Unitau (Taubaté-SP), e hoje, com 94 anos, ainda exerce parcialmente a clínica médica na cidade de Taubaté. O Léxico Tupi-Português é resultado de uma pesquisa realizada pelo autor durante quase sete décadas.
Esse é o terceiro trabalho publicado pelo autor, sendo que os anteriores também tiveram origem nos seus estudos sobre o idioma tupi: “Toponímia e Nomenclatura Indígena do Município de Taubaté”, em 1976, e “Fitomínia e Zoonímia Indígenas do Município de Taubaté”, em 1981.
O livro poderá ser adquirido pelos interessados, com o próprio autor, através do telefone (012) 3632-2328 ou através da Fundação Ipiranga, uma das instituições apoiadoras da obra, pelo telefone (091)3344-0777. Mais informações: www.diariotaubate.com.br/display.php?id=16095 ou www.unitau.br/voufazerpos/destaque3.php
Célia Borges

Um comentário:

Anônimo disse...

Olá, boa noite!
Gostaria de saber como faço para adquirir um exemplar?!
Grata!